杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)文言(yán)文翻译及原文(wén),列子杞人忧天文言文翻译是《杞人(rén)忧(yōu)天》是一(yī)则寓言(yán),出自《列子·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译(yì)以及(jí)杞人忧天(tiān)文言文翻译(yì)及原文,杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译及道理,列子杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻(fān)译,七上杞人忧天文言文翻译,杞人忧天文言文翻(fān)译及原文拼音版等问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:
杞人忧天文言文(wén)翻译及原(yuán)文,列子(zi)杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译
《杞人(rén)忧天(tiān)》是一则寓(yù)言,出自《列子·天瑞篇》。小(xiǎo)编整理(lǐ)了杞人忧天文言文翻(fān)译,来(lái)看一下(xià)!
杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文原文(wén)杞国有人(rén)忧(yōu)天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝(qǐn)食者(zhě)。
又有忧彼之所忧者(zhě),因往晓之(zhī),曰:“天(tiān),积气耳,亡处(chù)亡气。
若屈伸呼吸(xī),终日在天中(zhōng)行止,奈何忧(yōu)崩(bēng)坠(zhuì)乎”
其(qí)人曰(yuē):“天(tiān)果积气,日(rì)月(yuè)星宿,不当坠耶”
晓之者(zhě)曰:“日(rì)月星宿,亦积气中之(zhī)有(yǒu)光耀(yào)者(zhě),只使(shǐ)坠,亦不能有所(suǒ)中伤(shāng)。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓之者曰:“地(dì),积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终(zhōng)日在地上行止(zhǐ),奈何忧(yōu)其坏”
其人(rén)舍然大喜,晓之者亦舍然(rán)大喜。
杞人忧天翻(fān)译古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不(bù)安席。
另外又有个人为这个杞国人的(de)忧愁(chóu)而忧愁,就(jiù)去开导(dǎo)他,说:“天(tiān)不过(guò)是积聚的(de)气(qì)体罢了,没有哪个地(dì)方没有空气的。
你(nǐ)一举一动,一呼一吸(xī),整(zhěng)天(tiān)都在天空里(lǐ)活动(dòng),怎么还担心天会塌下(xià)来呢?”
那(nà)人说(shuō):“天是(shì)气体,那日、月、星(xīng)、辰不就会掉(diào)下(xià)来吗?”开猫踩奶是认主人了吗,猫咪频繁踩奶是在暗示什么导他的人说:“日猫踩奶是认主人了吗,猫咪频繁踩奶是在暗示什么、月、星(xīng)、辰也是空气中发光的东西,即使掉下(xià)来(lái),也不会伤害什么。
”
那人又(yòu)说(shuō):“如(rú)果地陷下去怎么办(bàn)?”
开(kāi)导他的(de)人说:“地不过是(shì)堆积的土块罢了(le),填满了四(sì)处,没有(yǒu)什么地方是没有土块的,你行走跳(tiào)跃,整天都在地上活动,怎么还担心(xīn)地(dì)会陷下去呢?”
(经过(guò)这(zhè)个人一解释)那个杞国(guó)人(rén)才放(fàng)下心来,很高兴;
开导他(tā)的人也放了心,很高兴。
杞人(rén)忧天的故事(shì)公(gōng)元(yuán)前611年,楚(chǔ)国遇(yù)上严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在韬光养(yǎng)晦“三年不鸣、不(bù)飞”。
楚之四邻(lín)乘其危难群起攻楚。
庸国国(guó)君(jūn)遂(suì)起兵(bīng)东进,并率领(lǐng)南蛮附庸各国的(de)军队会聚到选(今枝(zhī)江)大举伐楚,楚国危在旦(dàn)夕。
楚庄王(wáng)火速派使者联合(hé)巴国、秦国从腹(fù)背(bèi)攻(gōng)打庸(yōng)国(guó)。
公元前611年,楚与秦、巴三国联(lián)军大(dà)举(jǔ)破(pò)庸,庸(yōng)都方城四(sì)面楚(chǔ)歌,遂为三国所灭(miè),楚王实现(xiàn)了(le)“一(yī)鸣惊人”的壮志(zhì)。
时(shí)间来到了(le)唐代。
陆象先(xiān)是唐(táng)朝一(yī)个很有气量的(de)人。
当时太平公主专权,宰相萧至忠(zhōng)、岑义等大臣都投靠她,只有象先洁身自好,从(cóng)不去巴结(jié)。
先天(tiān)二年(nián),太平公(gōng)主事(shì)发(fā)被(bèi)杀,萧至忠(zhōng)等被诛。
受这(zhè)件事牵连的(de)人很多,象先暗中化(huà)解(jiě),救了许多人(rén),那些(xiē)人事后都(dōu)不知道。
先(xiān)天三年,象先(xiān)出(chū)任剑南道按察使,一个司马劝象(xiàng)先(xiān)说(shuō):“希望明公采取些(xiē)杖罚来树(shù)立威名。
要(yào)不然,恐怕(pà)没(méi)人(rén)会听我们(men)的(de)。
”象先说(shuō):“当政(zhèng)的人(rén)讲(jiǎng)理就可以了(le),何必要讲严刑呢这不是宽(kuān)厚人的所为。
”
六年,象(xiàng)先出任蒲州刺史。
吏(lì)民有罪了,大多开导教(jiào)育一番,就放了。
录事对象先说:“明公您不鞭(biān)打他们,哪(nǎ)里(lǐ)有威风(fēng)!”象(xiàng)先说:“人情(qíng)都(dōu)差(chà)不多的,难(nán)道他们不明白我的(de)话如果要用刑,我看应(yīng)该先(xiān)从(cóng)你开(kāi)始(shǐ)。
”录事惭愧地退了(le)下(xià)去。
象先常常说:“天下本来无事,都是人(rén)自己给自己找麻烦(fán),才将事(shì)情越弄越糟(zāo)(庸人自(zì)扰)。
如(rú)果在开始就能清醒这一点,事情(qíng)就简单多了。
”
杞人忧天原文及翻译注释
杞人忧天的翻译及原文如下:
译文:
杞国有个人(rén)担(dān)心天地会崩(bēng)塌(tā),自己(jǐ)没有(yǒu)可以生存的地方,于(yú)指渗是(shì)睡不着吃不下。
又有个(gè)人为这个杞国人的(de)担心(xīn)而(ér)担心(xīn),就去(qù)劝(quàn)导他(tā),说:“天不过是积聚(jù)的气体罢了,没有哪个(gè)地(dì)方是没有空(kōng)气的。
你的举止呼吸,整天(tiān)都在空气中进(jìn)行,为(wèi)什么还担心(xīn)天(tiān)会(huì)塌下来呢?”
那人(rén)说(shuō):“天(tiān)果真是(shì)积聚(jù)的气(qì)体,那么太阳、月亮、星星就不会掉下来吗?”劝导他的人说:“太(tài)阳、月亮(liàng)、星星也是空(kōng)气(qì)中发光(guāng)的气体,即使(shǐ)掉下来,也不会(huì)伤害到(dào)谁(shuí)。
”
那人(rén)又说(shuō):“如果地(dì)陷(xiàn)下去了怎么办(bàn)?”劝导他的(de)人说(shuō):“地不过(guò)是(shì)堆积的(de)土块罢了,它填满了(le)四处,没有(yǒu)哪(nǎ)个地方是没有孝逗山土(tǔ)块的。
你的行走,整天都在地上进行(xíng),为什么还担(dān)心地会陷下去呢?”于是那个杞国(guó)人才放下心来很开心(xīn),劝导他的人也放(fàng)下心来很(hěn)开心。
原文:
杞国有人(rén)忧天地崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝食者。
又有(yǒu)忧彼之所(suǒ)忧者,因(yīn)往晓之,曰:“天,积(jī)气耳(ěr),亡处(chù)亡气巧中(zhōng)。
若屈伸呼吸,终日在天(tiān)中行止(zhǐ),奈(nài)何忧崩(bēng)坠乎?”其人曰(yuē):“天果积气,日、月(yuè)、星宿,不当坠耶?”
晓之(zhī)者(zhě)曰:“日、月、星宿,亦积气中之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤(shāng)。
”其人曰:“奈(nài)地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳(ěr),充塞四虚,亡处亡块。
若躇(chú)步跐蹈,终日在地(dì)上行(xíng)止,奈(nài)何忧其坏?”其人舍然(rán)大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜(xǐ)。
详细介绍:
《杞人忧天(tiān)》是中国战国(guó)时期道家(jiā)经典(diǎn)著作(zuò)《列(liè)子》中记载的(de)一则(zé)寓言。
这则(zé)寓(yù)言(yán)通(tōng)过杞人(rén)担(dān)忧(yōu)天地崩坠的故事,嘲(cháo)笑了那种整天怀着毫无必要(yào)的(de)担心和无(wú)穷无尽(jǐn)的忧(yōu)愁,既自扰又扰人的(de)庸人,告(gào)诉人们不(bù)要(yào)毫无根据地忧虑和担心(xīn)。
全文寓(yù)意(yì)深刻(kè),形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨(jǐn),文气贯(guàn)通,一气呵成(chéng)。
这则寓言见于《列子·天瑞篇(piān)》。
列(liè)子为了在文章中(zhōng)形象地说(shuō)明其(qí)宇宙观与自然观,又从(cóng)其宇宙观与(yǔ)自然观阐明其(qí)人生观而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 猫踩奶是认主人了吗,猫咪频繁踩奶是在暗示什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了